lost in translation…

Whenever I travel I like to learn at least a few words in the local language. To me, it is a sign of respect to chose to at least try and communicate in the language of my host country. So, for instance, in Korean I can say good morning and delicious – in addition to milk and apple, but that’s another story. In Arabic I can say thank you, hello, how are you and God bless you. The list goes on.

So, when I was in Japan this past week I wanted to pick up at least a few words. I did realize that I already had some simply from pop culture – sayonara, and domo arigato (mr. Roboto) amongst them. But there were nuances that I wanted to pick up – instead of simply thank you, what about thank you very much, or thank you in a respectful way. Instead of just hello, what about a greeting with respect.

I thought I was doing fairly well, considering I speak basically no Japanese.

That is, until I got home and realized that rather than saying good morning I was actually walking around saying, thank you very much. Which, it seems, is actually not a bad way to greet the world – especially as we in the United States celebrate this Thanksgiving holiday.

So, good morning. And thank you very much.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s